Antonella Fontana, nata a Legnano (Mi), il 2 agosto 1969.
Diploma di maturità classica conseguito nel 1988, con valutazione finale
54/60.
Laurea magistrale in Scienze Politiche ottenuta
presso l'Università degli Studi di Milano nel 1994, con indirizzo diritto
internazionale privato e specializzazione in diritto anglo-americano. Tesi dal
titolo: 'L'influenza del diritto inglese sul sistema giuridico indiano'.
Votazione finale 102/110.
Corsi di lingua inglese frequentati tra il 1986 e il 1994 presso numerosi
istituti internazionali riconosciuti, tra cui la Inlingua School di Sliema
(Malta) il Loughton College di Londra, il Queen Margaret College e il Napier
Polytechnics di Edimburgo. Pitman Examination Certificate ottenuto a Londra nel
1987.
Lezioni private e corsi di lingua francese (seconda lingua studiata
all'università), spagnola e tedesca tra il 1989 e il 2003.
Lunghi periodi di soggiorno all'estero.
Dal settembre 2010 web training sul sito www.busuu.com per le lingue spagnola e
tedesca
Maggio - giugno 2006: corso 'Trados Base ed Avanzato', organizzato da AITI (Associazione
Italiana Traduttori e Interpreti) sezione Lombardia, presso la sede della
scuola superiore per mediatori linguistici Carlo Bo a Milano.
Dall'ottobre 2006 al dicembre 2009: frequenza di corsi di lingua cinese a
Como e presso il Centro linguistico cinese, via Stradivari 8, Milano
(www.corsi-lingua-cinese.it)
5 maggio 2007: seminario 'Tecniche di ricerca nel web per traduttori e
IntelliWebSearch' - docente Michael Farrell, organizzato da Giacobaus s.a.s.
12 aprile - 24 maggio 2008: seminario 'Saper scrivere per saper tradurre' a
cura di Isabella C. Blum (www.corsi-traduttori.it)
25 novembre 2011: seminario 'Promuovi il tuo business su Internet' organizzato
da MEDIADREAM s.r.l. (www.meadiadream.it)
Webinar ed eventi 2013
Webinar proposti da
SDL:
'Setting up a
Freelance website'
'Ramping Up Your Freelance Translation Business'
'Grow your freelance translation business with Twitter'
'Found in Translation How language shapes your world, and how you can win more
freelance translation work'
'5 Habits of Highly Successful Translators – Customer Service'
'Terminology work with Excel – Basics and Tips'
'Machine translation - let's talk strategy'
'Introduction to SDL Multiterm'
'How to translate a document using SDL Trados Studio 2011'
'Gathering your assets - Tips& Tricks for TM and SDL Trados Studio 2011'
Partecipazione
all'SDL Trados Forum - Milano 8 maggio 2013
Webinar ed eventi 2014
Webinar organizzati da Proz
'The difference
between proofreading and editing'
'Il diritto societario inglese elementi teorici e spunti pratici'
'Lusso e traduzione, tra marketing, valorizzazione del brand e transcreation'
'Le tappe della traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l'asseverazione?'
Conferenze
CAT Tool & Software Day
ProZ.com's 2014 virtual
conference for International Translation Day
Webinar proposti da SDL
'SDL Trados Studio 2014 – Getting Started'
'Discover SDL Trados Studio
2014 Service Pack 1'
'Introducing SDL MultiTerm
Workflow'
'Daily challenges within an
LSP and how to overcome them'
'Translating Patents & IP
material with Studio'
'Demistifying
terminology and glossaries'
Partecipazione
all'SDL Trados Roadshow - Milano 13 maggio 2014
Webinar ed eventi 2015
Webinar proposti da SDL
'Breaking into the direct to client market'
'Terminology personas, the role of terminologist & terminology manager'
Partecipazione
all'SDL Trados Roadshow - Milano 12 novembre 2015
Solida esperienza pluriennale maturata in ambito editoriale, come consulente
linguistico e come traduttrice in-house presso struttura multinazionale
svizzera. Venti anni di attività in ambito linguistico
Profilo su LinkedIn: http://www.linkedin.com/pub/antonella-fontana/b/a31/198
Profilo su Proz: http://www.proz.com/profile/75889
Professionista con polizza per
la copertura assicurativa della
responsabilità civile